Se desmigaja, pero en los labios queda algo que es pan. (De mi libro El lirio turco) |
23 DE NOVIEMBRE DE 2008
(Fermín Gámez)
25 de febrero de 2013
CONTRAPOETICAM PARA VUESTRO PROVECHO
- ¿Quién es tan tonto que defienda un ripio?.
- ¿Le tienes miedo a la verdad?.
- Poetastros, unidos, jamás serán vencidos.
- Sabios aquellos que opinan que la poesía es sentimiento... (Y un cuerno)
- Comentaos los unos a los otros, hasta el final de los Tiempos.
- La poesía y la mala poesía son hermanas gemelas.
(Si crees que esto que escribo es mera provocación, es que vives engañándote)
(Si crees que esto es un blog de autoayuda, ¿qué esperas para autoayudarte?)
9 de abril de 2012
SIGO CON MIS SUGERENCIAS
- La maldición,
- El valor de las huestes,
- Un rastro de unicornios,
- Prados, el poeta inimaginable,
- Hermano árbol,
- Barreras anónimas.
¡¡¡BOICOTEEMOS EL FÚTBOL!!!
8 de julio de 2012
¡¡¡BOICOT AL FÚTBOL!!! (V)
7 de julio de 2012
¡¡¡BOICOT AL FÚTBOL!!! (IV)
5 de julio de 2012
¡¡¡BOICOT AL FÚTBOL!!! (III)
¡¡¡BOICOT AL FÚTBOL!!! (II)
¡¡¡BOICOT AL FÚTBOL!!! (I)
11 DE AGOSTO DE 2009
27 DE MARZO DE 2012
Hablo sobre los libros en La gran evasión. Me sitúo contra el poder, en A los que mandan. Arremeto contra los honores inmerecidos en Los papeles del mono. Reflexiono sobre el valor de la inteligencia y su relativa acogida en la sociedad en Will Hunting. Me burlo de los seres engreídos por causa de su escalafón profesional en Rangos. Sobre la consabida fidelidad de los animales que nos acompañan, escribí Hasta su vuelta. Esbozo unos apuntes sobre la vida de los opositores en We all live in a yellow... Trato de pintar un retrato de la gente callejera en De paso por el laberinto. Y, por fin, en Muerte de un hombre, apenas si menciono el nombre del escritor famoso que falleció y originó el artículo.Un post con el que tenemos para rato. Un post con nueve posts.
ÚLTIMAS CONTRAENTRADAS
"Los círculos literarios se han estado cargando la poesía desde el principio de los tiempos. Un círculo literario no es más que una agrupación de gente mediocre que sólo cree que se engrandece con la asociación con otros mediocres."
(Fermín Gámez)
"Mucho más importante que la poesía es la honestidad con uno mismo. Hay muchos que han llegado donde están a través de la adulación a otros y de usar ardides que no son dignos de mencionar en un blog como éste.
El resultado de no ser honesto con uno mismo no es una obra poética digna. Publicar como resultado de la adulación a otros no puede ser nunca fruto del arte, sino de la artimaña.
Y al final, la adulación desaparece. Y la obra del memo que creyó en la adulación como camino para llegar a la cumbre, desaparece en el merecido limo del olvido."
(Fermín Gámez)
LO QUE EL PERRO LE DIJO AL POETA Y LO QUE EL POETA LE DIJO AL PERRO
HAZ CLICK AQUÍ PARA LADRAR O COMENTAR, SEGÚN LA NATURALEZA CON LA QUE TE IDENTIFIQUES. diferentes maneras de ladrar o de comentar.
ACABABA DE EMPEZAR UN BLOG...
"Acababa de empezar un blog. Pero no pudo escribir ni una sola línea. Así que dejó la primera entrada en blanco y no siguió con el blog. ¡Albricias! ¡Entendió, pues, que con ello había aportado más a la comunidad que con infinidad de entradas chorras! A las personas que comprenden el infinito valor del silencio habría que erigirles un monumento."
(Fermín Gámez)
Para realizar un comentario, entra en este enlace.
ENIGMA CANINO
¿TOMAN USTEDES PRECAUCIONES A LA HORA DE ESCRIBIR?
HAZ CLICK AQUÍ SI DESEAS REALIZAR ALGÚN COMENTARIO. diferentes maneras de ver lo contrapoético.
NUBE BORRASCOSA DE TAGS
BÁRTULOS NECESARIOS PARA LEER HISTORIAS DE FANTASMAS
Si habéis leído alguna vez un cuento de fantasmas a la luz de un flexo, a la luz de la lámpara del salón o en el entorno de una luz fluorescente, no sabéis lo que os perdéis. Estáis contraviniendo todas las virtudes del género con una asepsia propia de nuestros tiempos pero contraria a la materia -o mejor dicho, al ectoplasma- que nos ocupa. Cuando yo quiero leer a M. R. James o a Edith Wharton o a Henry James, me voy al sótano (algo raro porque vivo en una comunidad de vecinos, en un piso como otro cualquiera) Pero me voy al sótano, quiero decir. Me llevo mi velita y mi calavera, las mismas que veis en la foto, porque la foto la he realizado yo con todos esos objetos que son míos -como siempre sucede en mi blog- y por supuesto mis viejos libros de fantasmas, libros agotados por el paso de los años, libros envejecidos como el aliento tenebroso de los muertos. Tengo que rodearme de oscuridad y sólo disponer de la suficiente luz, parpadeante luz de la vela, para adentrarme por los recovecos de la historia. Sólo así vienen los fantasmas que quiero. Los fantasmas que logran decirme algo. Yo les ofrezco algo de mi pavor, y ellos a cambio me revelan pequeños retazos de la eternidad.
16 de marzo de 2012
¿VAS A DESAPROVECHAR LA OCASIÓN DE NO TENER UN BLOG?
14 de octubre de 2011
LAS TELENOVELAS Y LA "POESÍA"
HAZ CLICK AQUÍ SI DESEAS REALIZAR ALGÚN COMENTARIO. diferentes maneras de ver lo contrapoético.
LA PATALETA DE MI AMIGA
26 de agosto de 2011
LA PATALETA DE MI AMIGA
HAZ CLICK AQUÍ SI DESEAS REALIZAR ALGÚN COMENTARIO. diferentes maneras de ver lo contrapoético.
28 comentarios:
Pura esencia.
Un abrazo
Como excelente haikú dibuja su instantánea y deja su sabor a pan.
Y es que lo que importa es ese sabor final.
Un abrazo.
Hola muy buena tu entrada,yo como siempre de paso, visitando gente amiga.Es lindo para mi, pasar siempre por este sitio, me sienta muy bien, un fuerte abrazo y te espero por mi blog para peregrinar algo nuevo.
UNA MARAVILLA LEERTE FERMIN..ME APASIONAN TUS HAIKUS,YO NO SERIA CAPAZ..
TIENES UN REGALO EN MI MUNDO.
BESOS A TU ALMA.
MJ
No solo de pan vive el hambre.
Existe alguna forma de conseguir tu libro en Perú? Y si no, cómo puedo conseguirlo?
ESPERO QUE SALGA ALGO
LA LUZ SE REFLEJA
LA RISA ALUMBRA
LA SOMBRA CAE
¿QUE TAL?PUF..SEGURO QUE FATAL:(
Denso, sugerente y bello. Casi nada...
Leonardo, muchas gracias por tu interés en el libro. No sé si se podrá conseguir en Perú. De hecho en España se editó en 1995, por la Delegación de Cultura del Ayuntamiento de Alcorcón, es decir, hace algunos añitos ya.
No creo que se pueda conseguir a estas alturas del tiempo, dado que no hubo más ediciones, que yo sepa.
De todos modos, muchos de los haikús que componen el libro irán apareciendo aquí en Contrapoeticam.
María José, es un haikú con todas las de la ley el que has escrito. Y muy sugerente además. ¡Gané la apuesta! ;) Besos.
Al final queda la esencia de lo que somos. Saludos, Fermín.
La sugerencia ha surtido efecto... me muero del hambre! ;)
Muy bonito tu Haikú
Hojas frescas
en primavera.
dulce espera
Besos
Si he de decir verdad, se me escapa... no sé si por la contrapoeticam, o por mi ceguera..., de todas formas, te admiro. Yo, también escribo muchas cosas que no entiendo ni yo.
Un abrazo.
Este comentario, aparte de para piropearte, es para conseguir el número doscientos de los míos y celebrar que acabo de ver que ocupo el primer puesto. Vaya pesada... Pero la culpa es tuya, que me provocas ;-)
Mil besos.
Queda la inmesa sensación de plenitud, encontrada en lo menudo,recreado en lo sencillo.
El haiku es esencia, uno desaparece ante lo ojos de los otros. Si se entiende es que está bien, si no se entiende se comienza de nuevo.
No ego.
Un cordial saludo, compartiendo en el mundo en armonía...
Sugerente,como el gusto de un vino que no se va...y con esa imagen tan bella.
Me alegra volver por aquí, sé que la belleza me espera en cada rincón.
Un abrazo
Fauve, estos artilugios que se ponen en los blogs no son muy fiables, son más bien aproximativos. Hay veces que he visto que tenías 202 y luego 199 otra vez. Pero eso no tiene importancia, dentro de la aproximación, eres sin duda la que más ha comentado en el blog. Por eso he puesto eso en la barra lateral, es una manera de agradecéroslo porque sale el perfil de los que más comentan. Es otra forma de enlazar, aparte de los enlaces que ya hay.
Begoña, este haikú precisamente no es de los más contrapoéticos míos. Al revés. Va de aquello que se nos escapa porque se deteriora, se "desmigaja", pero a la vez hace que una parte de sí mismo quede como esencia, "algo que es pan", algo que no es el pan, pero que lo trae a colación, lo vuelve a revivir en cada huella, cada signo de lo que hemos experimentado, gozado, vivido. Como también ha comentado Lola: "como el vino que no se va", es decir, lo que permanece.
Este poemita mío bebe en la tradición de muchas de las inquietudes que ha tenido la poesía a lo largo de los siglos.
También te puedo decir que es de mis poemas más sencillos y diáfanos.
Estoy en desacuerdo con Haideé. Ni el hecho de que se entienda ni que se deje de entender hace que un haikú sea bueno o menos bueno. La literatura va por otros derroteros en estas estrofas tan diminutas.
Todo pasa, porque vivimos en un mundo efímero donde la impermanencia se hace sentir con todo su esplendor con el paso del tiempo. Pero siempre quedará algo autentico, solido...que nada ni nadie puede destruir.
Muy hermoso Fermín
Va de aquello que se nos escapa ¿dijiste?...
... ¿Y qué dije yo?...
Perdona. Hay palabras que no me gustan, y a veces las utilizo, no obstante. Está claro, que debo ser un bicho raro con esto, pues a todos les ha gustado mucho este continente. A mi me gustó el contenido. Es una cuestión de gustos. Y de personalizar indebidamente (y me refiero a mi): ¿por qué no vas a utilizar palabras que a mi no me gustan si a ti, sí? Esto era lo que no entendía. Sé que es un poco enrevesado. Ya te lo dije: a veces, no me entiendo ni yo.
Un abrazo
Begoña, cuando tú utilizaste la palabra "escapa", apuntabas a lo que tenía toda la pinta de una no comprensión del poema, en sentido estricto: si releemos tu comentario se percibe esa impresión con claridad.
Veo por tu segundo comentario que utilizabas ese verbo porque no comprendías el uso por mi parte de determinadas palabras que a ti no te gustan, al parecer. Corrígeme si me equivoco. Eso es lo que he entendido en tu último comentario.
Pues ni en uno ni en otro caso, el significado es el mismo que yo le di a mi explicación del poema. Va de lo efímero, no precisamente de lo "que se nos escapa en la interpretación de un poema". De esto último, te lo aseguro, no va. Admito que pueda haber otras interpretaciones, pero las interpretaciones siempre se tienen que atener al contexto del poema.
En cuanto al uso de palabras que no te gustan, me parece perfecto que no te gusten. A mí me gustan todas las palabras que empleo en mis poemas; si no, obviamente, no las utilizaría.
De hecho abogo por la discrepancia y la rebeldía, es la esencia de lo contrapoético. Y yo también hago uso, cómo no, de esa discrepancia y rebeldía cuando leo poemas de otros, poemas que puede que no me gusten ni me lleguen... aunque opte por el silencio como forma de expresar a la postre mi opinión ;)
Siento esta polémica absurda. Estaba jugando con las palabras, las tuyas, las mías... (pero no has querido jugar)¿de verdad crees que no entiendo, ni aún explicándomelo tú, ni leyendo los comentarios que otros dejan, el significado de tu haikú?
Y por otro lado, la opción del silencio, es buena, pero, dices expresamente, que se pueden dejar comentarios tanto positivos como negativos si así se estima conveniente...¿conveniente para quién?
Me encantó tu haikú, te lo he dicho. Pero hay palabras que tienen un sonido, y otras que tienen otro, eso es todo. Por eso, te decía que estaba haciendo las cosas de forma indebida, -en sí, es una forma de pedirte perdón por entrometerme-. De cualquier forma, de ahora en adelante, optaré por el silencio, o por decir las cosas de forma más clara, si te parece bien. No escribo este comentario con la intención de que lo publiques, -diría que no merece la pena- pero haz lo que creas conveniente, no quiero entrometerme en tus "propiedades".
Siento, de corazón, esta falta de entendimiento. Dediquémonos a escribir, y salgamos de las polémicas personales, ¿no?
Amén.
P.S. Seguiré estando ahí, en el interior de las cubiertas de tus libros.
Destino del pan el de desmigajarse. Desconfiemos del pan que no se desmigaja en sus esencias.
La esencia del mundo queda en una miga de pan.
Begoña, me encantan los juegos y jugar con las palabras... Si te apetece empezamos otra partida. ¿De acuerdo?
En Contrapoeticam, aunque valore una opinión negativa (que la valoro y mucho, de hecho hay TOTAL LIBERTAD para decir lo que se quiera, siempre que esté dicho con buenas maneras y respeto a los demás), aunque valore ese tipo de opiniones, insisto, no quiere decir que yo no pueda rebatirlas con mi propia opinión. Una cosa es la libertad de opinión y otra cosa que no se pueda contestar a los comentarios que yo crea y estime conveniente contestar. Faltaría más que no pudiera tener yo encima la libertad de contestar y rebatir.
Me refería al silencio para ofrecer mi punto de vista, el que muchas veces adopto en la lectura de otros poemas. No quiere decir con ello que imponga el silencio a los demás. Si quieren callar que callen, si quieren expresar, que expresen, pero siempre respetando. Ojo, no quiero decir con esto que tú no hayas respetado. Al revés, considero tus comentarios muy dignos y muy bien elaborados.
Si, de todos modos, como dices, optas ya por el silencio, es una decisión tuya. Una decisión que, faltaría más, no la impongo yo desde afuera, sino que adoptas tú.
Y, repito, si te gustan tanto los juegos, y sólo se trataba de eso, me haces en el fondo muy feliz.
Y se me olvidaba una cosa. En el fondo intuyo que no te gusta la palabra "desmigaja". Aunque no me lo has dicho de manera expresa.
Tengo que decirte a modo de aclaración (innecesaria pero la doy) que esa palabra no suena igual pronunciada, por ejemplo, por un madrileño o un vallisoletano que por un andaluz. El andaluz aspira la jota, muy suavemente, como obviamente sabes, y eso determina una sonoridad especial de la que carece en otro tipo de pronunciación.
Yo escribo en español; pero siento, vivo, amo, pronuncio y pienso en andaluz. Y en el idioma que yo pronuncio la palabra "desmigaja" me resulta tremendamente bella y sonora.
Para mí no es una palabra escogida en un afán contrapoético, digámoslo así, sino elegida precisamente por la sonoridad y belleza de ese significante.
Que no, que no voy a seguir, desgranando esta granada. Pero ¿sabes?, la palabra que no me gusta es "pan". Y eso que uno de mis libros favoritos es Peter Pan y Wendy de J.M. Barrie.
Un abrazo, Fermín.
P.S. Ah!, me ha encantado lo que has dicho de los acentos, y de como suena la palabra "desmigaja", y de cómo te gusta a ti pronunciarla, sentirla, y amarla: en andaluz.
Una cosa es leer, y otra, recitar o que te reciten. Si se hace bien, es una maravilla.
Publicar un comentario